Víte, adoréte, abraséme,
2105
tanto que tu amor me obliga
a que contigo me case.
Mira qué acción tan precisa.
Y aunque lo murmure el [reino],
y aunque el rey lo contradiga,
2110
y aunque mi padre enojado
con amenazas lo impida,
tu esposo tengo de ser,
[dando en tus ojos envidia
a los que viere en su sangre
2115
la venganza que imagina.
Ya Batricio ha desistido
de su acción, y aquí me envía
tu padre a darte la mano.]
)
Qué dices?
AMINTA:
No sé qué diga,
2120
que se encubren tus verdades
con retóricas mentiras.
Porque si estoy desposada,
como es cosa conocida,
con Batricio, el matrimonio
2125
no se absuelve, aunque él desista.
JUAN:
En no siendo [consumado],
por engaño o por malicia
puede anularse.
AMINTA:
[Es verdad;
mas
(
ay Dios!, que no querría
2130
que me dejases burlada,
cuando mi esposo me quitas.]
JUAN:
Ahora bien, dame esa mano,
y esta voluntad confirma
con ella.
AMINTA:
)
Que no me engañas?
2135 JUAN:
Mío el engaño sería.
AMINTA:
Pues jura que cumplirás
la palabra prometida.
JUAN:
Juro a esta mano, señora,
infierno de nieve fría,
2140
de cumplirte la palabra.
AMINTA:
Jura a Dios, que te maldiga
si no la cumples.
JUAN:
Si acaso
la palabra y la fe mía
te faltare, ruego a Dios
2145
que a traición y a alevosía,