 |
|
Comentario
Este pseudo opúsculo no venal se llamaba antes Diccionario de portera-español español-portera, pero
fueron varios los familiares de porteras que se sintieron molestos (¿aludidos?) y decidí cambiarle el
nombre. Este diccionario recopila expresiones mal dichas por muchas personas: desde mi madre hasta mi
abuela, pasando por maestros de escuela. ¿Acabaremos por no contar chistes sobre otras profesiones,
razas, cultos, sexos y tendencias sexuales? ¿Acabaremos diciendo
estimados y estimadas amigos y
amigas
, y escribiendo
estimad@s amig@s
? Me temo que sí. La ñoñería corre más que un chorizo por un
plato de loza.
| |